Webinar zur Vorbereitung einer Medizin-Arbeitsgruppe

中德医疗产业投资促进工作组筹备会

Das Webinar richtet sich an deutsche und chinesische Wirtschaftsakteure aus der Branche der Medizintechnik. Die Vortragenden sind Expertinnen und Experten aus verschiedenen Bereichen der Branche, die mit jeweils unterschiedlicher thematischer Schwerpunktsetzung ihre Einblicke aus der Medizintechnikbranche in Deutschland und China vorstellen. Es wird sowohl ein Überblick über die derzeitige und zukünftig zu erwartende Entwicklung der Branche gegeben, als auch auf die Situation junger Startups bis zu Global Player eingegangen und internationale Kooperationsmöglichkeiten diskutiert. Am Ende des Webinars bietet sich zudem die Möglichkeit des Online-Netzwerkens zwischen den Teilnehmerinnen und Teilnehmern.

对接活动面向中德生产性工业中的经济实体,路演的德国企业将向与会者介绍公司及合作意愿。路演聚焦工业4.0领域的企业,他们通过优质的产品与服务,提供解决方案、展示创新动力,体现行业发展趋势。 

Zur Anmeldung / 报名

Titel 题目

Industrial Upgrading in Zeiten von Smart Manufacturing – Digitalisierung, Automatisierung and Qualitätsverbesserung

中德医疗产业投资促进工作组筹备会

Datum 日期

Dienstag, 15. Juli 2020, 10:00 Mitteleuropäische Zeit

星期二,7月15日,16:00北京时间

Veranstaltungstyp 活动方式

Webinar und gemeinsames Netzwerken 

先上会议与交流

 

Sprache 语言

Vorträge: Deutsch/Chinesisch (simultanübersetzt), Netzwerken: Englisch

发言:中德翻译,对接:可用英文

 

Software 软件

Zoom (Link nach Anmeldung)

Teilnehmer 参与者

Chinesische Vertreter von Unternehmen, Lokalregierungen, Industrieparks sowie deutsche und chinesische Cluster,  Unternehmen, Consultingunternehmen und Investoren

中方企业、地方政府代表及德国集群,企业、第三方机构、投资人

Programm

议程

10:00-10:10 (Deutschland)
15:00-15:10
(中国)

Begrüßung

欢迎词

10:100-10:40
(Deutschland)
15:10-16:40
(中国)

Germany Trade & Invest: Überblick über Deutschlands Medizintechnikmarkt – Chancen für chinesische Unternehmen
德国联邦外贸与投资署 德国医疗技术、医疗器械发展水平总体概况

10:00-10:15
(Deutschland)
16:00-16:15
(中国)

medways e. V.: Herausforderungen nach der Pandemie für KMU und Anforderungen an Kooperationen mit China

图林根州生物医药集群 疫情下集群内企业普遍面临的困难和挑战及对华 合作诉求

10:15-10:30
(Deutschland)
16:15-16:30
(中国)

[Chinesische Investmentgesellschaft]: Digitalisierung und Chancen beim chinesischen Markt
[资本公司] 中国生物医药产业数字化转型与市场前景

10:30-10:50
(Deutschland)
16:30-16:50
(中国)

Convergence Partners AG / Medical Valley: Herausforderungen internationaler Kooperationen von Start-ups und Scale-ups
[咨询公司] 德国生物医药产业发展新趋势及中德合作咨询服务内容

10:50-11:05
(Deutschland)
16:50-17:05
(中国)

Life Science Nord: Europäisch-Chinesische Kooperation beim strategischen Marktzugang für kleine und mittelständische Unternehmen
北部医疗集群 中欧合作:中小企业市场引进

11:05-11:20
(Deutschland)
17:05-17:20
(中国)

CIIPA Germany: Projektvorstellung Arbeitsgruppe zur Förderung von Kooperation und Investition

CIIPAG   中德生物医药投资促进工作组成立发起倡议

11:35-12:00
(Deutschland)
17:35-18:00
(中国)

Freier Austausch

交流讨论

 

Anmeldung

报名

 

Bitte tragen Sie die Informationen auf Englisch und so vollständig wie möglich ein, um ein optimales Netzwerken in Zoom zu ermöglichen! Vielen Dank.

   为了在会议更好的交流,请您使用英文尽可能完整填写。

Wenn Sie bislang keinen Zoom-Account haben, tragen Sie hier bitten dennoch den Namen ein, den Sie später in Zoom verwenden werden, da dies für das In-Kontakt-Treten elementar ist.

​如果您还没有账号的话,请填写计划使用的账号名,以便联系。

Wie habe Sie von der Veranstaltung erfahren? / 信息来源